وكالات التوظيف造句
造句与例句
手机版
- الهجرة عن طريق وكالات التوظيف الأجنبي
通过外国就业机构进行的移徙 - الإجراءات المتخذة ضد وكالات التوظيف
针对招聘机构的行动 - الهجرة عن طريق وكالات التوظيف الأجنبي 48
表15 通过外国就业机构进行的移徙 40 - السيطرة على وكالات التوظيف
管制征聘机构 - وهناك أسلوب عمل جديد عن طريق وكالات التوظيف المؤقت.
临时机构工作,是一种新的工作形式。 - يجري تنظيم حلقات دراسية لأصحاب وكالات التوظيف الخاصة.
为私营职业介绍所的所有人举办了研讨会。 - رصد وكالات التوظيف واتخاذ إجراءات إنفاذ صارمة ضدها
(3) 对职业介绍所的监管及严格作出执法行动 - ومن المتعارف أن وكالات التوظيف توعز لأرباب العمل بالاحتفاظ بتلك الوثائق(48).
通常职业介绍所关照雇主扣留这些证件。 48 - 105- وتعمل مكاتب التوظيف الحكومية بصورة متوازية مع وكالات التوظيف الخاصة.
国家就业办公室的工作与私人就业介绍所的工作平行。 - وغالبا ما تتحمل وكالات التوظيف الخاصة المسؤولية عن الإساءات التي تتعرض لهن العاملات المهاجرات.
移民妇女遭受的虐待经常要归罪于私营招聘机构。 - كثيرا ما تكون وكالات التوظيف الخاصة السبب في الإساءات التي تلحق بالمهاجرات.
对于移民妇女遭受的虐待,私营征募机构往往应受到指责。 - غير أن عدد النساء اللواتي يسافرن عن طريق وكالات التوظيف الأجنبي متدني.
然而,通过国外就业中介机构出国就业的妇女数量却很低。 - وأضافت أن وزارة العمل تحقق في الشكاوى بسرعة وأن وكالات التوظيف تخضع للتفتيش الدوري.
劳动部对投诉及时进行调查,就业机构要受到定期检查。 - التعاون مع وكالات التوظيف الخاصة التي بدأت العمل في النصف الثاني من عام 2001؛
与私营职业介绍所合作,它们于2001年下半年开始工作; - والرصد ضروري أيضاً لمنع وكالات التوظيف غير القانونية من ولوج السوق واستغلال العمال المهاجرين().
防止非法招工机构进入市场和剥削移徙工人也需要进行监督。 - وعلى وكالات التوظيف أن تسهل استعمال عقد عمل نموذجي بين عمال المنازل الأجانب وأرباب عملهم.
职业中介所必须让外籍家政工人和雇主签订标准的雇佣合同。 - وأشار المقرر الخاص إلى ضرورة إضفاء الصبغة الرسمية على عملية التوظيف ورصد وكالات التوظيف الخاصة(87).
他指出,必须对招聘流程正规化,并监管私营职介机构。 87 - وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعداد تشريع جديد يرمي إلى تنظيم معاملة وكالات التوظيف الخاصة للعمال الأجانب.
此外,正在编写旨在管理私人就业机构管理外国工人的新立法。 - ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها.
私人就业介绍所必须要申请许可证,并定期就他们的活动提交统计报告。 - وقد تنتزع وكالات التوظيف أو أرباب العمل من المهاجرات وثائقهن عند وصولهن إلى البلدان التي يـتـوجهن إليها(12).
招聘者或雇主甚至在移民妇女抵达目的地国后拿走她们的证件。 12
如何用وكالات التوظيف造句,用وكالات التوظيف造句,用وكالات التوظيف造句和وكالات التوظيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
